Sunday, August 23, 2009

Pocket, pyssel och prassel

Hej,

Jag anmälde mig till båda bytena och är en oskuld i detta så vi får väl hoppas det går bra.

Angående böcker:

Favoritgenre? Det tror jag inte att jag har. Jag läser ganska mycket, men favoriserar deckare, fantasy, brevromaner ... Mycket av detta läser jag på engelska. Fantasy för att det är mer "troligt" då och även deckare (för då får jag dom först). Sen gillar jag också böcker som handlar om olika promenadförslag.
Favortiförfattare? (Saknas somliga titlar i samlingen eller har du allt?)
Den listan kan ju vara flera sidor men här kommer några (utan inbördes ordning): Terry Pratchett, Neil Gaiman, Fannie Flagg, Debbie Macomber, Janet Evanvich, Charlaine Harris, Jane Austen, Margaret Atwood, Jeffery Deaver, Michael Connolly ...
Genre eller författare som du är nyfiken på?
Genre eller författare som undviks på liv och död? Jag är inte konsekvent, men det som bara handlar om kärlek, chicklit väljer jag kanske inte så ofta. Däremot undviker jag deprimenrande böcker.
Läser du på andra språk än svenska? Engelska
Har du någonstans listat böcker som du äger/har läst? Nej, tyvärr!
Hur resonerar du kring att få/ge begagnade böcker? Inga problem.

Angående prassel:

Eventuella allergier? Inga.
Favoritgodis?* Naturgodis - ätbart eller oätligt? Absolut inget godis - jag har godislöfte. Däri räknas också kakor och chips med mera.
Favoritsnacks?
Kaffe eller te? Både ock. Ingen konossör när det gäller kaffe utan tar det som är billigast.
Vilken smak? Gillar grönt te.
Kryddar helst med? Salt och peppar ;-) Vitlök.
Vad tycker du verkligen inte om? Att jag har godislöfte ;-) just nu.

Angående pyssel:
Vad pysslar du oftast med? (Utveckla gärna; nämn favoritmaterial, saknat material etc.)
Just nu är det mest scrapbooking, både digitalt och vanligt. Gillar att göra kort. Sticka små saker som strumpor, absolut inga saker som tar jättelång till att sticka som tröjor. Virka.
Pyssel du är nyfiken på och vill testa? (Har du ev. verktyg som i så fall behövs?)
Jag är ju så tråkig så att det jag vill testa, det gör jag ju. Något som jag nog ska testa senare i höst/vinter är att måla på porslin och då har jag tänkt göra ett smycke.
Pyssel du har testat men aldrig mer kommer att ta i med tång, ens? Makrame, gu' så tråkigt och vilken tid det tog.
Favoritfärg? Melerat. Orange och grönt. Lila. Rött med svart i. Inte gult.

Annat: Gillar att titta på sport, håller på DIF, går på fotboll, hockey och amerikansk fotboll ibland, gillar att promenera och hitta nya ställen att ta promenader på, älskar att få och skicka vykort, gillar att resa med Ryanair när jag hittar billiga biljetter (åker över dagen oftast), har åtta katter, några vandrande pinnar, tre kaniner, två eremitkräftor ....

Det här är nog det jag hinner berätta just nu. Vi ska åka till Södertlje.

Friday, August 14, 2009

Bryssel - Hällefors - Paris

Syrran och jag skulle åka till Bryssel över dagen, men det blev så jättedyrt med alla avgifter, så vi ändrade oss till Paris istället. Som tur är ska vi få låna Idas franskaböcker för trots att syrran läst franska så är det enda hon tydligen kan säga voulez vous ... (ja, ni fattar själva)? Och just det kan väl nästan alla säga utan att ha läst franska ;-)

Ninni håller på med matsäcken. Vi ska nämligen strax åka mot Hällefors där vi ska skriva kontrakt och titta på lägenheten. Det tar bara 3 timmar att åka dit. Imorgon ska vi tillbaka, den här gången i en liten lastbil fullastad med möbler.

My sister and I were going to fly to Bryssel, but it turned out so expensive with all the taxes, so we changed and are flying to Paris instead. Ida is borrowing us her french text books, because though my sis has learned french in school (3 years or more) apparently all she can say is voulez vous ... (well you get it) And that is probably the only sentence everybody can say without going to school.

Ninni is preparing our breakfast, which we will bring with us. We are soon leaving for Hällefors to sign a contract and look at her new "home". It only takes 3 hrs to drive there. And tomorrow we are going back, this time in a little lorry full of furniture.

Tuesday, August 11, 2009

1863 km till London


På tappa.se kan man skapa sig en egen utmaning och det har jag gjort. Tillsammans med några andra hurtiga så ska vi gå till London. Enligt eniro.se karta är det 1863 km dit och på vägen går man genom Danmark, Tyskland, Belgien, Nederländerna och Frankrike. Sen tar man sig till London genom tunneln.

Sunday, August 9, 2009

Ida testar kräfotr - Ida tests crayfish


Ida åt kräftor hemma hos farmor. När hon var ýngre var hon helt galen i kräftor, men inte längre. Jag har använt mig av Country Belle av Lindsay Jane, scrapbookbytes men jag har gjort det i svart/vitt istället för färg. Det är till den första Scraplift challenge i augusti.

Ida tried crayfish at grandmas. When she was younger she was crazy about them, but not anymore. The kit is Country Belle by Lindsay Jane, scrapbookbytes, but I changed the color to black and white. It is for the first scraplift challenge in August.



Layout Skogens guld - The gold of the forest

Layouten är gjord på kantarellenerna jag hittade. Använde skissen från Veckans skiss till grunden. Kitet heter Roots och är gjord av Krista från Scrapbookbytes.
The layout is done with the photo of the chantarelles I found. I used a sketch from Veckans skiss. The kit used is Roots by Kristaa from Scrapbookbytes.

Layout från promenaden

Det här är en bild från en bropelare vid Ulriksdals slott. Kitet jag använde är Blossom av Krista, Scrapbookbytes.
This is a photo taken at Ulriksdals castle. It shows the "pillar" at a bridge. The kit is called Blossom by Krista from Scrapbookbytes.

DIF - Hammarby

Vi var på fotboll idag. DIF mot Bajen och det gick ingen bra för DIF. Matchen var ganska ok, men det finns ingen som kan göra mål ... DIF öppnade starkt ...
We watched this game between DIF-Hammarby and DIF lost. The game was pretty ok, with a strong opening by DIF - but they do not have anybody who can make goals. Jan Tauer
Här kom matchens mål. Tyvärr ett självmål av DIF.
Here is the games only goal. Unfortunately made by DIF themselves in their own goal.




Matchen mellan klackarna tror jag Hammarby vann. Vi satt ovanför DIF-klacken så dom hördes inte så bra. Ända gången det blev bra tryck i vår klack var när sittplats ställde upp. Då, men endast då lyckades dom överrösta Hammarby. Synd att inte sittplats engagerar sig mer.
På plan kändes det inte som ett derby dock. Jag saknade kämpandet. Tauer sprang (och valdes till bästa spelare), Jonsson kämpade som vanligt ... men sen kändes det som om en vanlig match.
Måste bara berätta att när vi kom till Råsunda så kom en skara djurgårdare sjungandes. Det låter mäktigt, men det som sen hände blev det obehagligaste jag varit med om. Framför oss fanns en piketbuss med poliser och hundar. Ut med hundarna, som hade munskydd och ett skällande startade. Och stämningen blev på ens hotfull och otäck.
Det var tom värre än den gången efter en DIF-AIK match när några slogs. Då kändes det inte som om någon annan var i fara. Den här gången kändes det som om vad som helst skulle kunna hända i närheten av hundarna och polisen.
The game between the fans were won by Hammarby, at least I assume so. We sat over the DIF-supporters so we couldn't hear them well. The only time we really heard them was when the sitting audience joined forced. Then, but only then, they were louder than Hammarby. Too bad that the sitting audience doesn't do it more often.
On the field it didnt feel like a dery. I missed the fighting spirit. Tauer ran (and was voted the best player in DIF), Jonsson fought as always ... but apart from that it felt like an ordinary game.
I just have to tell this. When we arrived at Råsunda we could hear a group of DIF supporters singing while they marched to the stadion. It was quite powerful, but what happened was the most frightful incident that I have experienced at a soccer game. Right in front of us were a bus full of police and dogs. When the supporters came they took out their dogs, all in muzzles and they all started barking. And the atmosphere changed to a aggressive and violent feeling, instead of the feeling of powerful.
It was even more aggressive, than the time after a DIF-AIK game, when some started fighting. That time it felt like the guys fighting were focused on themselves and nobody nearby were in danger. This time it felt like everybody nearby the dogs and the police were in danger.

Ulriksdals slott - Ulriksdals cafe

Innan fotbollen så åkte vi till Ulriksdals slott. Där finns en natur- och kulturstig som vi gick tillsammans. Den tar cirka en timme och kan rekommenderas. Tack vare den promenaden kom jag upp i 13798 steg.

Before the game we drove to Ulriksdals castle. There is a nature- and culturepath that we walked together. It takes about one hour and can be recommended. Thanks to that walk I got 13798 steps.




Var kan man köpa fönsterprydnader som dessa? Det sulle jag vilja veta.
Where can you buy window ornaments like the below?

Rädd för fästingar - Fear of tics

Så här ser Ninni ut när det är 27 grader varmt och hon ska hämta kantareller i skogen. Allt för att inte få en fästing på sig ..

This is how Ninni looks like when it is 27 degrees Celsius and she wants to go into the woods to pick chantarelles. All because she doesn't want any tics ...

Fredags promenad - Friday walk

Hittade små kantareller när jag gick till jobbet. Här gäller det att ha is i magen och vänta på att dom blir större. Undrar om jag hinner plocka dom eller om någon annan plockar dom först?
Found small chantarelles on my way to work. I need to have patience and wait for them to grow larger. Wonder if I will be the first to pick them or if someone else will get there before me?
Gröngöling. A type of woodpecker

Solna Axemen - Södermalm blues

Här kommer lite matchbilder mellan Solna Axemen i svart och Södermalm Blues i blått. Australiensisk fotboll är inte speciellt stort i Sverige, inget inträde och publiken bestod mest av flickvänner och fruar, samt barn till spelare. Det var kul och jag kan tänka mig att gå fler gånger, fast då ska jag vara mer påläst om regler med mera.
Axemen vann överlägset.
Here are some photos from the game between Solna Axemen in black and Södermalm Blues in blue. Australian football is not very big in Sweden, so you didn't pay any entrance fee and the audience were just girlfriends and wifes, children to the players. It was fun and I might go more times. But next time I will read more about the rules.







Rätt vad det var så upptäckte jag att bakom ryggen så fyller dem på luft i luftballonger. Fem stycken skulle upp i luften.

All of a sudden I realised that behind my back they were filling air into hot air balloons. Five of them soon ready for take off.

Upphittade - Found

Biljetterna är upphittade. Dem låg i en pappershög.
Så nu kan ni höra oss sjunga kl. 16:

Sjung för gamla Djurgår´n nu,
sjung av hjärtat sjung!
Enda klubb i världen som är evigt lika ung!
Sjung när vi har vinst på gång
och sjung när det går snett.
Så länge gamla Djurgår´n finns känns livet ändå lätt!

Sjung för gamla Djurgår´n nu
,sjung i ur och skur!
Visa folk att blåa ränder,dom går aldrig ur!
Vem som vill kan sticka upp,
men vi är nummer ett!
Så länge gamla Djurgår´n finns känns livet ändå lätt!

The tickets are found in a pile of papers. So around 4 PM you can hear me sign the above song.

Panik - Panic

Var är biljetterna? Jag ska gå på DIF - Hammarby i eftermiddag, men för att gå på matchen behövs biljett. Var är dessa? Jag köpte dom för en månad sen och dem kan ligga varsomhelst.

Where are my ticketes? I am going to see DIF-Hammarby this afternoon, but to go on the game you need the tickets. Where are they??? I bought them for a month ago so they can be anywhere.

Promenader på helgen - walking during weekends

På helgen har jag svårast med att planera in en promenad och idag kom jag inte upp i mina steg. Jobbade mellan 9.30-13 och sen åkte vil till svärmor som har fyllt år. Var inte hemma förrän 20.30 ... Försökte få ihop lite steg, bland annat hos dom på landet så finns toaletten i ett hus längre bort (gemensamt för hela området) så jag gick en liten extra sväng när jag skulle därifrån. Vad gör man inte för sina steg ;-) Däremot så funkade maten bra och jag höll mig inom ramarna. Åt inget godis, inga bullar ... Däremot blev det ett glas cider eftersom jag var törstig. Dom har inte heller rinnande vatten i stugan så man måste gå bort till toaletten för att hämta det, så när vattnet tog slut så slank ett glas cider ner. Fortfarande inom mitt kaloriantal, men tyvärr inte inom ramen för godislöftet. Det betyder att jag tjänade 120 kr av 140 möjliga. Nu har jag varit med här en vecka och jag har gått ner -1.1 kg.

During the weekend I have problems planning walks and today I didn't walk as many steps as I should have. I worked between 9.30-13 and then we visited my MIL to celebrate her birthday. I didn't get home until 20.30 .. Tried to gain extra steps. For instance, where my MIL has her cottage they don't have a toile. The toilet is in a house 200 metres from their cottage so after visiting it, I went a different route to their cottage and gained maybe 50 more steps ;-). Even if I didn't get my steps, the food worked ok. I didn't eat any candy or buns ... But I did have a glass of cider and that was just because I too pity on my hosts. I drank water in the beginning, but it turns out that they don't have any water in the house. To have water they have to walk to the same building where the loo is, so when the water run out I took a glass of cider instead. Still within my allowed food intake, but unfortunately nothing I am allowed to eat when I have my "godislöfte". This means that I earned 120 kr out of 140 possible. Now I have been with tappa for one week and my loss this first week is 1,1 kg.

Friday, August 7, 2009

Just nu - Right now

Sitter Pelle, Ninni och jag på en läktare och äter tonfisksallad. Vid är vid Årstafälten för att titta på australiensisk fotboll. Än så länge är det vi tre och en spelare här. ;-)

Right now Pelle, Ninni and I am sitting here at Årstafälten, eating a tuna fish salad. We are here to watch australian football. It is us and one player here ... So we are hoping for more, players at least.

Wednesday, August 5, 2009

Matsemester - Foodholiday

Givetvis var man ju tvungen att äta när det var semester.
Of course you had to eat while you were on holiday.

Tuesday, August 4, 2009

Här har ni mig, drickandes vatten från en fjällbäck på Sognefjället.
PS: Jag såg att jag skrev fel datum, så jag har ändrat det, men jag orkade inte ladda upp ett nytt foto
Here I am drinking water from the stream at Sognefjäll. I used this layout as inspiration.
PS: I saw that I put the wrong year, and I have changed it, but didn't think it necessary to change the photo.

briksdalsbree - glaciären i Norge

Här är jag, framför glaciären. Kit: Seascape by Lindsay Jane.
Layouten är för Template challenge i augusti för Scrapbook-bytes. När det gäller template challenges, så får man en template och så är det bara att smäcka dit papper, foton och dekoratioer.
This is me in front of a glacier.
The kit I used is Seascape by Lindsay Jane.
I have used the template from the August template challenge at Scrapbook-bytes. They are fast and fun. You get a template and then you just put paper, fotos and embellishments on.

Minna och jag fiskar

All natural kit by Krista från Scrapbookbytes.

Scrapbooking - Stendörren



Layouter gjorda med bilder från i söndags när vi var i Stendörren. Kit: Seascape från Scrapbookbytes.

Mat och promenad

Idag jobbar jag mellan 8-11 och 15-19. Köpte med mig sallader från Gnesta strand och stekte kyckling. Nu har jag suttit ute på verandan och ätit, snart ska jag ta en promenad.

Today I am working between 8-11 and 15-19. I am home eating lunch. I bought salad from Gnesta strand with me and fried a chicken. Now I have sat outdoors eating it, and in a while I will take a walk.

Glaciär - Glacier 31 july

En av pauserna i fredags var en tur till en glaciär.
One of our stops on Friday where to this glacier. Man kan promenera upp för en grusväg, men eftersom det regnade och vi inte hade så mycket tid på oss så tog vi en trollbil.
You can walk to the glacier, but since it rained and we did not have that much time we took a troll car.



VI närmar oss...
We are getting closer.

Vägen är spärrad med kätting och faroskyltar. Jag hade tänkt gå under kättingen, men fick inte det för barnen. Vänta bara tills ni inte är med...
You can not get near the glacier, because there are danger signs. I wanted to go near, but the kids did not allow me. You just wait til you are not with me ...


Det här är det närmsta jag kom.
This is as near as I got.


Picknick 1 augisti

I lördags var det picknick i Badparken. Sussu hade ordnat det så att vi skulle få träffa Stevens föräldrar och svärdotter med barn. Vädret var inte det bästa till att börja med.
This Saturday we had a picknick, arranged by Sussu. She wanted us to meet Stevens parents and brothers wife with children. The weather were not the best when we came. Minna och Sussu prövar nya saker.
Minna and Sussu are trying out new things.
Alla! All of us.


Uffe var en hejare på att snurra.

Mamma med fem barnbarn.
My mother with five of her many grandchildren.







Stendörren 2 augusti

Minna ringde halv tolv (jag hade precis vaknat) och frågade om vi ville följa med till Stendörren. Två timmar senare träffades vi där. Stendörren är ett underbart ställe vid Östersjön, med klippor och hängbroar.
Minna called around 11.30 ( I had just woken up) and asked if we wanted to follow them to Stendörren. Of course we did, so two hours later we met there. Stendörren is a wonderful place by Östersjön, with cliffs and hanging bridges.


När man kommer fram, så kan man gå till Naturum. På vägen dit är det tipspromenad, ex. på fråga är vad har de luftfyllda blåsorna för funktion på blåstången. Det är för att den ska flyta. Vi vet också nu att vitsippan kommer senare än blåsippan på våren.

When you get there, you can take a walk to Naturum and answer some questions on the way. Now we know that blåsippa comes first in the spring. We thought it was the flower vitsippa.
Undrar ni vad Minna fotar i vattnet?
Are you wondering what Minna is taking a photograph of in the water?




Vi fiskade. Minna lyckades fånga den stora fisken med skarpa tänder.
We fished. Minna catched the big fish with the sharp teeth.





Godislöfte - Candypromise

Jag har hoppat på godislöftet som min mamma och två systrar ska ha. Så från och med söndags är det slut med:

- godis
- kakor
- läsk
- skräpmat

Har jag missat något systrar mina?

Och eftersom jag är den jag är så anmälde jag mig till tappa. Just nu är det 30-dagars gratismedlemskap. Mitt mål är inte i huvudsak att gå ner x antal kilo utan att orka mer. Just nu är kondisen lika med -10 och det vore ju kul att ha lite energi och orka lite mer utan att flåsa. Mitt stegmål är 11.600 varje dag. Jag har också ett litet belöningsmål: för varje dag jag klarar utan skräpmat så ger jag mig själv 20 kr. Sonen har sagt att jag ska få 500 kr av honom om jag klarar mitt godislöfte. ;-)

PS: När vi var på semester så frågade jag barnen om dem ville ha något gott till kvällen. Jag trodde dem skulle säga chips eller godis, men dem ville ha vindruvor.

In Swedish we have a saying "Godislöfte" that means that you stop eating candy for a time. My mother and two sisters began on Sunday and I joined them.

So for now we are not eating:

- Candy
- Soda, like coca-cola
- Junkfood (like McDonalds)
- Cookies etc.

And since I am me, I also joined tappa. Now they have a 30-days free membership. Tappa is a place where you log what you eat and how much you walk, you get to meet new friends. I am not interested in loosing a lot of kilos, but I do want to get more energy and to be able to walk without huffing and puffing.
My step goal is 11.600 per day. I have also decided to give myself 20 kr/day every day I manage to keep my goal of keeping the godislöfte.

PS: I have to tell this: When we were on holiday I asked the kids if we should buy something to eat at the hotel room in the evening. I thought they would say chips or cookies, but both wanted grapes.

Sunday, August 2, 2009

Runde

Idag åkte vi till Runde där det finns lunnefåglar. Today we drove to Runde where there are a special kind of bird I wanted to see, lunnefåglar. Problemet med min plan att se lunnefåglar är att dem inte är där. De är ute på havet på dagen och kommer inte tillbaka förrän vid 8.30 på kvällen och vi var där vid 1-2. Här är vi på väg upp för det väldigt branta berget. Det var väldigt jobbigt att klättra upp - nästa gång ska jag ha tränat upp mig så att jag orkar.
There was a slight problem with my plan. The birds are out on the sea during the say and do not come back until 8.30 pm so we were a bit early. We still climbed up on the very steep hill. It was exhausting and not really something I was fit to do.





När vi skulle åka så visade det sig att jag knappt hade någon luft i däcket.
When we were leaving I noticed that I had hardly any air in the tire.


Ninni och Ida hittade vänner. Ninni and Ida made friends.
Trollstigen.


I Norge hittar man inte bara renar på vägen. In Norway there are more animals on the road than just reindeer.





Norge

Trängslet
När jag gick ut för att titta på det här fallet, så satt Ida och Ninni kvar i bilen. Jag försökte ringa på mobilen och be dem komma och titta, men det fanns ingen täckning.
When I went outdoors to watch this Ninni and Ida sat in the car. I tried to call them on the cell phone to come and look, but there were no signal.


Tvättar vindruvor. Washing grapes.


20 minuter efter att vi kom in i Norge kom renarna.
20 minutes after coming into Norway we saw the reindeer.